Les incontournables

Les Editions Karthala présentent la sélection des Incontournables, les ouvrages de référence.

Voir tous les incontournables

Maison d'édition Karthala

La maison d'édition Karthala a été fondée en mai 1980, à Paris, avec pour objectif la publication et la diffusion de textes sur les questions internationales en rapport avec les pays du Sud. Vingt ans après les indépendances des années 1950 et 1960, le besoin se faisait sentir de nouvelles approches politiques de ce que l'on appelait alors le "Tiers monde", et en particulier de l'Afrique.


Un article sur RFI par Sabine Cessou (31 octobre 2014) "Les éditions Karthala prennent un coup de jeune"

 


En savoir davantage

DIOP Aminata

Disponible en eBook
La diffusion du français au Tchad. Les centres d'apprentissage pour arabophones

29,00 € TTC

Résumé

En 1960, le Tchad multilingue, indépendant, choisit le français comme langue officielle. L’arabe devient la seconde langue offi cielle en 1983 après un long processus de revendications politico-militaires.

Détails

ISBN 9782811108847
Nombre de pages 336
Hauteur 240 mm
Largeur 160 mm
Date de parution 2013
Date de publication 06/03/2013

Editeur

Karthala

Collection

Dictionnaires et Langues

Zone(s) géographique(s)

Afrique

Thématique(s)

Langues et littératures

Description complète

En 1960, le Tchad multilingue, indépendant, choisit le français comme langue officielle. L’arabe devient la seconde langue offi cielle en 1983 après un long processus de revendications politico-militaires. Le bilinguisme arabe-français constitue alors explicitement l’un des maillons essentiels du projet de société du Tchad nouveau.

La recherche et la mise en place d’une parité au sein du pouvoir et des instances de l’État, entre francophones et arabophones, ont des conséquences immédiates en termes de formation pour adultes : les fonctionnaires tchadiens arabophones doivent apprendre le français, l’unique langue d’usage de l’administration de leur pays. C’est le point de départ de la création des Centres d’apprentissage de la langue française (CALF) au Tchad avec l’appui de la France qui y voit une manière de maintenir son influence dans un pays soumis à d’autres tropismes (pays arabes notamment).

Après une analyse du contexte linguistique et éducatif qui permet de comprendre les enjeux de l’émergence puis de l’évolution de cet appareil formatif unique dans le monde francophone par l’originalité de son dispositif, l’auteure explore les CALF en trois étapes : leur genèse institutionnelle, leur dynamique interne et leur évaluation sociale.

Ce livre contribue à la compréhension des stratégies et des initiatives de diffusion de la langue française ainsi qu’à l’analyse de leurs effets réels dans un espace africain spécifi que de contact entre deux communautés linguistiques mondialisées : la francophonie et l’arabophonie.

 

Aminata Diop a évolué dans des contextes multiples de pratique du français, que celui-ci soit langue maternelle, seconde ou étrangère : au Sénégal, au Laos, au Tchad et en France où elle a poursuivi ses études universitaires en Sciences du langage et Didactique des langues et des cultures.

Table des matières

Préface, Daniel Véronique

I. LE FRANÇAIS, UNE LANGUE OFFICIELLE ETRANGERE ET L’UNE DES LANGUES SECONDES DU TCHAD

1. Histoire de l’implantation et du développement du français

2. État de la francophonie au Tchad

3. Conclusion

II. L’ARABE, UNE LANGUE NATIONALE ET ETRANGERE

1. Histoire de l’expansion de l’arabe au Tchad

2. État de l’arabophonie au Tchad

3. Conclusion

III. UN SYSTEME EDUCATIF BILINGUE EN CONSTRUCTION

1. Histoire du système éducatif au Tchad

2. État de l’éducation au Tchad

3. Conclusion

IV. OBJET, QUESTIONNEMENTS ET METHODOLOGIE DE RECHERCHE

1. L’alphabétisation, l’oubliée des offres éducatives au Tchad ?

2. Les CALF à la croisée des intérêts français et tchadiens ?

3. Une méthodologie basée sur l’analyse de la complexité

4. Conclusion

V. DE LA CONSTRUCTION DES CALF A LEUR AUTONOMISATION

1. L’organisation des CALF

2. Les évolutions récentes des CALF

3. Synthèse et perspectives

VI. LA DYNAMIQUE DE FONCTIONNEMENT INTERNE DES CALF

1. La diversité des profils des apprenants 

2. Le pôle enseignant des CALF 

3. Interactions enseignant-apprenants et appropriation langagière et culturelle

4. Synthèse et perspectives

VII. L’INTEGRATION DES APPRENANTS PAR L’ACQUISITION DU FRANÇAIS

1. L’évaluation, difficultés méthodologiques et enjeux

2. Le degré de maîtrise de la langue française des apprenants

3. Trajectoire professionnelle et intégration au monde francophone

4. Synthèse et perspectives

VIII. CONCLUSION

1. Un contexte tourmenté voire instrumentalisé

2. Un outil de maintien et d’expansion de la langue française

3. Un outil pour une meilleure intégration des arabophones dans le tissu administratif et économique francophone du Tchad  

4. Évoluer durablement dans un contexte franco-tchadien mouvant

5. Améliorer la diffusion du français dans d’autres contextes

SIGLES ET ABREVIATIONS

BIBLIOGRAPHIE

TABLE DES ILLUSTRATIONS 

A découvrir également...

L'arabe tchadien. L'émergence d'une langue véhiculaire

JULLIEN DE POMMEROL Patrice

L'arabe tchadien. Emergence d'une langue véhiculaire

L'arabe est devenu, en 1978, la deuxième langue officielle du Tchad, après le français. Mais de quel arabe s'agit-il ? De l'arabe du Coran ? De l'arabe littéraire moderne ?

24,00 €

Plus de détail

Grammaire pratique de l'arabe tchadien

JULLIEN DE POMMEROL Patrice

Grammaire pratique de l'arabe tchadien

Parmi la centaine de langues vivantes utilisées aujourd'hui au Tchad, l'arabe s'est imposé sur les marchés et dans les villes des régions situées au nord du Chari, pour finalement devenir langue...

26,00 €

Plus de détail

J'apprends l'arabe tchadien

JULLIEN DE POMMEROL Patrice

J'apprends l'arabe tchadien

Près de 60% Tchadiens parlent arabe, soit à titre de langue première, soit à titre de langue véhiculaire. Au nord du Cameroun, au nord-est du Nigeria et à l'est du Niger, on trouve aussi de nombreux...

26,00 €

Plus de détail

Dictionnaire arabe tchadien-français

JULLIEN DE POMMEROL Patrice

Dictionnaire arabe tchadien-français, suivi d'un index français-arabe et d'un index des racines arabes

Commencé en 1972 à Abéché, ce dictionnaire a été revu et augmenté à N'Djaména en 1996-1997, avec l'aide de six collaborateurs et collaboratrices tchadiens.

66,00 €

Plus de détail

L'arabe dans le bassin du Tchad

ZELTNER Jean-Claude et TOURNEUX Henri

L'arabe dans le bassin du Tchad

...

24,00 €

Plus de détail

Contes massa d'Ecureuil et de Sauterelle (Tchad)

GOULARD Jean, FERRER José-Luis

Contes massa d'Ecureuil et de Sauterelle (Tchad)

Un chef prit une épouse, qui s'ajouta à celles qu'il vait déjà. Il la prit à la saison des premières pluies. Six mois plus tard, quand vint la saison sèche et froide, il lui construisit sa propre...

18,00 €

Plus de détail

  • annee_oeuvre 2013
  • auteur_nom_oeuvre DIOP
  • auteur_prenom_oeuvre Aminata
  • code_barre_ean_oeuvre 9782811108847
  • date_application_tarif_oeuvre 2013-03-06
  • date_publication_oeuvre 2013-03-06
  • dilicom_auteur_oeuvre DIOP AMINATA
  • editeur_oeuvre Karthala
  • hauteur_oeuvre 240
  • isbn_oeuvre 9782811108847
  • largeur_oeuvre 160
  • nombre_page_oeuvre 336
  • present_dans_google_book_oeuvre 2
  • prix_pdf_oeuvre 1
  • titre_litteraire_oeuvre Diffusion du français au Tchad (La). Les centres d'apprentissage pour arabophones

Newsletter

Afin d'être tenu informé de notre actualité, vous pouvez vous inscrire à notre lettre de diffusion.