Le répertoire du conteur Félix Modock. Petit planteur antillais (1885-1942)
search
  • Le répertoire du conteur Félix Modock. Petit planteur antillais (1885-1942)

Le répertoire du conteur Félix Modock. Petit planteur antillais (1885-1942)

Auteur(s) :CORINUS

35,00 € TTC

Résumé :

Félix Modock (1885-1942), petit planteur de canne à sucre antillais, est un rescapé de l’éruption de la Montagne Pelée (1902), puis des tranchées de la Grande Guerre (1914-1918). De retour au pays, à la suite d’une morsure de
trigonocéphale, il dut être amputé d’une jambe en 1923.

Format : Papier
Quantité
Disponible

Félix Modock (1885-1942), petit planteur de canne à sucre antillais, est un rescapé de l’éruption de la Montagne Pelée (1902), puis des tranchées de la Grande Guerre (1914-1918). De retour au pays, à la suite d’une morsure de trigonocéphale, il dut être amputé d’une jambe en 1923.
Ses contes ont été recueillis en 1924, lors du séjour en Martinique de la folkloriste américaine Elsie Clews Parsons qu’elle publia en 1933 dans un vaste recueil – Folk-Lore of the Antilles, French and English – regroupant des textes provenant de l’ensemble de l’arc antillais. Les trente-neuf textes du conteur martiniquais s’y trouvent disséminés de telle façon qu’il est difficile de se rendre compte qu’ils forment un ensemble original et l’identité même du conteur y est reléguée dans de discrètes notes de bas de page.
Sur ces contes, trente ont été écrits directement en créole par leur auteur. La présente édition, bilingue, présente pour la première fois le répertoire de Félix Modock de façon autonome et exhaustive, dans sa transcription originale.
Nous entendons ainsi restituer au patrimoine littéraire antillais une oeuvre méconnue et donc sous-estimée qui apporte un témoignage inédit sur la culture martiniquaise du début du xxe siècle et sur la façon dont des textes oraux ont pu passer à l’écrit, à une époque où il n’existait pas de graphie normalisée du créole.

Véronique Corinus est maîtresse de conférences à l’université Lumière Lyon 2 où elle enseigne les littératures francophones et comparées. Ses travaux portent principalement sur les littératures orales et écrites de l’Afrique subsaharienne et des Antilles. Elle est l’auteure de Aimé Césaire : une biographie expliquée (Frémeaux/PUF, 2018) et Aimé Césaire (PUF, 2019).

 

Table des matières

 

Préface

Le répertoire de Félix Modock : textes et traductions

Avertissement

2. Chat fit le morta

3. Bête-à-plume poin plume yo : ’tiwé roche, metté paille

3. Les plumes de Compère Muleta

4. Montu’ à Lapin : Lapin di moin va  !

4. La monture de Compère Lapina

5. To’tue té semé toute petit en chimin

5. La course de Cheval et Tortuea

6. La voix en bas té’ a

7. Chat mangea tout le poissona

8. Gwand Goblé, p’tit Goblé

8. Grand Goblé, petit Gobléa

9. Gros Tête, Jam’e Fine, Paix Là !

9. Grossetête, Jambefine et Taitoia

10. Patte à Compé’ Loup ca vini blanc

10. La patte de Compère Loupa

11. Géant Treize té ca fai batt’e langue li

11. La-si-leste-Rosette et le Géant Treizea

12. Géant Treize té ca fai batt’e langue li

12. Aganité et le Grand Diablea

13. Trois planches d’l’eau

13. Trois planches d’eaua

14. Diab’e qui marié fi’ la

14. Le diable qui épousa la fillea

15. ’Tit garçon ca fai habit pou’ Grand Guiable

15. César et le costume du Grand Diablea

16. Sœur la té tourné biche

16. La sœur transformée en bichea

17. ’Tit Jean vend miel parrain li : i cué manman li, i lévé après : i fai canari cuite à coute fouete : i so’ti en sac la

17. Ti Jean et son parrain Beaufonda

18. ’Tit Fré’ a cassé case la épi metté du feu adans canne la  : po’te la en pied bois la, quarante voleu’ : Bête-à-tête : ou petit ’couté grand, grand ’couté petit  !

18. Petit Frère et Grand Frère (1)

19. Variant

19. Petit Frère et Grand Frère (2)

20. Pauline trahira Paul, Paul tuera Pauline

21. ’Tit ma’maille a té allé cherché dé’ sœurs

21. L’enfant qui alla chercher ses deux sœurs

23. Métier Fainyant

23. Le métier de fainéant

27. Fainyant épi Travail

27. Flemmard et Bûcheur

28. Vieux femme gou’mand

28. La vieille femme gourmande

29. Li ca monté pied

29. Le jeune homme prétentieux  et l’Engagée

30. Li ca monté pied

32. La fille sans mère

33. Criquet

34. Trois maris

35. La femme au trois bossus

37. Quand il y en a pour un, il y en a pour deux

38. Dix bougies metté en pied Saint Josef

Les contes collectés par félix modock

Textes et traduction

Fi’ à lu roi qui té ca usé cinq pai’ soulier le soué

Bête-à-poila

Liste des traductions déjà disponibles

Résumé des contes

 

0

Fiche technique

ISBN
9782811128678
Date de parution
2021-07-08
Nombre de pages
360
Largeur
160 mm
Hauteur
240 mm
Editeur
Karthala

Collection

Tradition orale

Vous aimerez aussi