Les langues de Guinée
search
  • Les langues de Guinée

Les langues de Guinée

Auteur(s) :ABDOURAHMANE

26,00 € TTC

Résumé :

Dans ce livre sont analysés l’extension et l’usage des langues ainsi que la configuration linguistique du pays après un demi-siècle d’indépendance. Le flux migratoire déclenché alors de l’hinterland vers la capitale et les pôles économiques du pays a engendré une modification sensible du paysage linguistique, particulièrement dans la zone côtière.

Format : Papier
Quantité
Disponible

La Guinée est un pays francophone multilingue où se parlent près d’une vingtaine de langues locales. De par l’affiliation génétique, on en distingue deux familles : des langues atlantiques (baga, basari, kissi, koniagui, landuma, peul, etc.) et des langues mande (maninka, soso, kpele, toma etc.). Une décennie après l’indépendance, une réforme de la politique linguistique a été mise sur pied en faveur des langues locales qui ont bénéficié, de 1968 à 1984, du statut de langues d’enseignement dans tout le cycle primaire. Le français n’a alors été conservé que comme une matière d’enseignement. Après le changement de régime en 1984, l’enseignement des langues guinéennes a été abandonné.

Dans ce livre sont analysés l’extension et l’usage des langues ainsi que la configuration linguistique du pays après un demi-siècle d’indépendance. Le flux migratoire déclenché alors de l’hinterland vers la capitale et les pôles économiques du pays a engendré une modification sensible du paysage linguistique, particulièrement dans la zone côtière. A Conakry, Kindia et Fria, entre autres, un multilinguisme de fait s’est substitué à un quasi-monolinguisme caractéristique de la première décennie postcoloniale. Des langues qui, à cette époque étaient principalement parlées dans la région forestière du pays, comme par exemple le kpele et le toma, sont maintenant présentes dans toutes les grandes préfectures de la Guinée. Les domaines d’usage du français se sont élargis et intensifiés malgré l’importance institutionnelle accordée à l’arabe et un enthousiasme croissant pour l’anglais dans l’enseignement privé.

Membre de l’Université de Sonfonia (Conakry, Guinée), Abdourahmane Diallo est actuellement enseignant-chercheur rattaché à l’Institut für Afrikanistik de l’Université de Francfort-sur-le- Main (Allemagne) et spécialiste de la langue peule. La question du contact de langues a une importance centrale dans ses recherches, comme le montre son habilitation, soutenue en 2009, portant sur une analyse des conséquences linguistiques du contact entre langues mande et langues atlantiques en Guinée.

Table des matières

Introduction 

1. Zones d’enquête

2. Les personnes enquêtées

3. Mobilité des personnes enquêtées

 

Boké

1. Introduction

2. Profil linguistique du centre administratif de Boké

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports individuels

 

Dabola

1. Introduction

2. Profil linguistique de Dabola

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports individuels

 

Dalaba

1. Introduction

2. Profil linguistique des interrogés

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports Individuels

 

Fria

1. Introduction

2. Profil linguistique de Fria

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports individuels

 

Kindia

1. Introduction

2. Profil linguistique de Kindia

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports individuels

 

Koubia

1. Introduction

2. Profil linguistique des districts enquêtés

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports individuels

 

Labé

1. Introduction

2. Profil linguistique des districts enquêtés

3. Mobilité

4. L’usage des langues dans la vie publique

5. L’usage des langues dans la vie privée et dans les rapports individuels

 

Conclusion

1. Langues parlées dans le domaine public

2. Langues utilisées dans le domaine privé

 

 

0

Fiche technique

ISBN
9782811110192
Date de parution
2013-10-05
Nombre de pages
276
Largeur
160 mm
Hauteur
240 mm
Editeur
Karthala

Zone(s) géographique(s)

Afrique

Thématique(s)

Langues et littératures

Vous aimerez aussi