Le (néo)colonialisme littéraire
Auteur(s) :STEEMERS
Résumé :
Cette étude présente le discours éditorial et critique de la première édition de quatre romans africains francophones publiés en métropole pendant les années 1950-1970.
Le texte littéraire ne naît pas en apesanteur, selon Edward Saïd. Il se présente dans un contexte historique et social et dépend pour son existence d’instances de pouvoir spécifiques : maisons d’édition, presse, critique, comités de prix littéraires. Ce constat s’impose avec encore plus de force lorsque l’on considère la situation des auteurs africains francophones qui sont presque entièrement tributaires de l’infrastructure éditoriale parisienne et des autres instances légitimantes du pays (anciennement) colonisateur.
Cette étude présente le discours éditorial et critique de la première édition de quatre romans africains francophones publiés en métropole pendant les années 1950-1970. En dépit d’un climat politico-social plutôt favorable aux écrivains africains au début des années 1950, la politisation croissante des maisons d’édition au cours de la deuxième moitié de cette décennie n’a pas manqué d’avoir une forte incidence sur la réception des romans de l’époque. Ainsi, le sort du Pauvre Christ de Bomba – roman férocement anticolonial de Mongo Beti – sera très différent, par exemple, de celui de L’Enfant noir de Camara Laye, dont le texte brosse un tableau idyllique de la vie des Guinéens sous la colonisation. De même, deux romans qui voient le jour pendant la première décennie post-indépendance – Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma et Le Devoir de violence de Yambo Ouologuem – se voient réserver des sorts très divergents. La théorie de la production culturelle de Pierre Bourdieu et celle sur l’esthétique de la réception de Hans Robert Jauss fournissent les outils de l’analyse de la réception de ces quatre romans, qui font désormais partie des classiques de la littérature africaine francophone.
Vivan Steemers est maître de conférence à Western Michigan University aux États-Unis. Elle est spécialiste de littérature africaine francophone et de théorie de la traduction.
Ils en ont parlé
Une recension de l'ouvrage par Georges Pagé dans la revue de l'Académie des sciences d'Outre-mer
Fiche technique
- ISBN
- 9782811107642
- Date de parution
- 2012-10-12
- Nombre de pages
- 200
- Largeur
- 135 mm
- Hauteur
- 215 mm
- Editeur
- Karthala
Collection
Thématique(s)
Vous aimerez aussi